每年2至3月,於南澳首府阿得雷德舉辦的藝術節(Adelaide Fringe),邀請全球藝術家、表演團體,帶給觀眾一場場藝術饗宴。
2009年,上默劇團帶著改編自藏傳佛教經典「西藏度亡經」的「我從遙遠來」,首次參與阿得雷德藝術節,今年再度受邀,以其一貫具有濃厚東方色彩的劇碼「圓月」,讓觀眾耳目一新。
上默劇團長孫麗翠,也是「圓月」的編劇,她表示這次創作顧名思義,就是以月亮為重要元素,將月亮在中國哲學文化中代表的角色於劇中呈現。開場時有一隱士獨自在月圓之夜輾轉反側不成眠,等到明月逐漸探出頭來,隱士半夢半醒之間,和月亮展開一連串互動。或邀月共舞、或追月,以默劇手法呈現人與月的關係。
「圓月」去年於亞維儂藝術節演出時獲得好評,甚至有觀眾連看五場,以求發掘中國文化中人與月的關係。對孫麗翠而言,成功與否,並非全視票房而定,能夠讓觀眾有深刻的思考,才是最令她開心的事情。
也由於「圓月」的成功,法國希望孫麗翠能夠留下文本,供其他劇團參考。孫麗翠已完成中文劇本,將劇中的動作配合呼吸詳加描述,並介紹月亮在中國文化中的角色、地位及引申意,讓有意參考劇本者能夠對中國文化哲學有更多認識。
劇中更罕見地加入書法元素,有別於其他默劇的表演內涵。孫麗翠表示,圓月一劇的演員及道具,並不如「我從遙遠來」多且繁複,卻能呈現出中國文化中簡單、沉靜但龐大的感覺。澳洲觀眾相當隨性自由,穿著短褲、T恤就前往觀賞,觀眾對於此劇的欣賞令她相當開心,但也有點出乎意料之外。
2009年,上默劇團帶著改編自藏傳佛教經典「西藏度亡經」的「我從遙遠來」,首次參與阿得雷德藝術節,今年再度受邀,以其一貫具有濃厚東方色彩的劇碼「圓月」,讓觀眾耳目一新。
上默劇團長孫麗翠,也是「圓月」的編劇,她表示這次創作顧名思義,就是以月亮為重要元素,將月亮在中國哲學文化中代表的角色於劇中呈現。開場時有一隱士獨自在月圓之夜輾轉反側不成眠,等到明月逐漸探出頭來,隱士半夢半醒之間,和月亮展開一連串互動。或邀月共舞、或追月,以默劇手法呈現人與月的關係。
「圓月」去年於亞維儂藝術節演出時獲得好評,甚至有觀眾連看五場,以求發掘中國文化中人與月的關係。對孫麗翠而言,成功與否,並非全視票房而定,能夠讓觀眾有深刻的思考,才是最令她開心的事情。
也由於「圓月」的成功,法國希望孫麗翠能夠留下文本,供其他劇團參考。孫麗翠已完成中文劇本,將劇中的動作配合呼吸詳加描述,並介紹月亮在中國文化中的角色、地位及引申意,讓有意參考劇本者能夠對中國文化哲學有更多認識。
劇中更罕見地加入書法元素,有別於其他默劇的表演內涵。孫麗翠表示,圓月一劇的演員及道具,並不如「我從遙遠來」多且繁複,卻能呈現出中國文化中簡單、沉靜但龐大的感覺。澳洲觀眾相當隨性自由,穿著短褲、T恤就前往觀賞,觀眾對於此劇的欣賞令她相當開心,但也有點出乎意料之外。
沒有留言:
張貼留言